• <li id="qawgy"><source id="qawgy"></source></li>
    <li id="qawgy"></li>
    
    <li id="qawgy"></li>
    <strike id="qawgy"><acronym id="qawgy"></acronym></strike>
    <abbr id="qawgy"><source id="qawgy"></source></abbr>
    <center id="qawgy"></center>
    <strike id="qawgy"></strike>

    正穗財稅 旗下正穗知識產權服務平臺

    電話:400-600-5982

    免費咨詢熱線

    400-600-5982

    廣州商標注冊教你“英文商標”如何判斷近似

    行業動態 | 2017-02-03 17:53:24 | 閱讀次數:

    摘要 : 廣州商標注冊商標審查系列之英文審查一個字母或兩個字母的組合,稱為字頭,三個及以上字母為英文。這里只介紹英文的審查標準,字頭的審查標


     

    廣州商標注冊商標審查系列之英文審查


    一個字母或兩個字母的組合,稱為字頭,三個及以上字母為英文。這里只介紹英文的審查標準,字頭的審查標準會在以后的分享中介紹。


    一、無含義英文的審查標準


    兩個無含義的英文商標,首字母不同,一般判定為不近似商標。


    1.首字母相同,其他字母變換順序

    三個不同字母組成的英文商標,首字母相同,其他字母變換順序,20%-30%審查員會判定為近似。如:


    ”SOM“與“SMO”


    如果是四個字母,判定為近似的幾率會有所上升,大約有40%的審查員會判定為近似,如:


    “SOMI”與“SOIM”


    五個以上字母,這種類型的差別,一般會判定為近似商標。


    2.變換一個字形相近的字母

    字形相近的字母有:C與G、O與Q、I與L等。

    三個字母的英文,只有一個字母不同,且字形相近,若發生在首字母,80%的審查員判定為不近似。若發生在后兩位字母,則視表現形式的近似度,有可能判定為近似商標。如:


    “CTI”與“GTI”

    (一般會判定為不近似)


    “CTI”與“CTL”

    (前者第三字母為“i”的大寫)

    (一般判定為不近似)


    “cti”與“ctl“

    (后者第三字母為“L”的小寫)

    (一般判定為近似)


    由此可見,商標的表現形式,對商標審查結論的影響至關重要。


    3.增加一個字母

    三個字母組成的英文,若增加一個不同的字母,80%的審查員會判定為不近似。若增加一個重復的字母,80%的審查員會判定為近似。如:


    ”SOM“與”SOMS“

    (一般判定為不近似)


    ”SOM“與“SOOM”

    (一般判定為近似)


    四個及四個以上字母組成的無含義英文,若在末尾增加一個“S” 或者增加一個重復的字母,80%的審查員會判定為近似。


    英文字母越多,近似商標所容納的不同字母越多,具體情況審查員會依據英文的整體差別,在標準范圍內做出主觀判斷。舉例說明:


    “CAROLFLEX”與“CARPOFLEX”


    這個例子中,兩個商標第四位、第五位字母都不相同,但因為字母較多,所以整體看上去無太大差別,所以這兩件商標為近似商標。



    二、有含義英文的審查標準


    英文審查首先要看它是否有含義,若有含義,要一并審查其中文翻譯。有多個含義的優先審查其常用含義,同時審查其在金山詞霸翻譯中的第一含義。


    1.兩個都有含義的英文,中文含義不同,字母差別不大,或者中文含義相同,字母差別很大,審查員一般判定為不近似。如:


    “HORSE”(馬)與“HOUSE”(房子)

    (字母僅差一個,但是含義相差甚遠,一般判定為不近似商標)


    ”Eagle“與“HAWK”

    (同譯為“鷹”)


    英文含義相同,字母差別巨大,讀音也不同,一般判定為不近似。這兩個商標都譯為“鷹”,所以一般會與漢字的“鷹”、“鷹牌”判定為近似商標。



    2.英文的復數、不同時態、不同詞性之間,判定為近似商標。這個比較容易理解,不再舉例說明。



    3.英文的組合商標,其中一部分有含義,整體無含義,視為無含義的英文,無需翻譯。如: 


     ”xpanda“


    “pande”譯為“熊貓”,“xpanda”無含義,則不翻譯,近似判定標準參照無含義的英文審查標準。


    因為字體設計而使商標整體發生變化,突出某一部分的情況除外。如:


    ”Xpanda“


    “x”大寫,把商標分成了兩個部分,此時應檢索中文“熊貓”、英文“xpande”“pande”,若“x”有設計,還需檢索字頭“x”。


    4.幾個有含義英文組合為一個英文單詞的審查標準

    幾個有含義的英文組合起來,交換順序,80%以上的審查員會判定為近似商標。如:


    ”HAWKWOLF“與”WOLFHAWK“

    (HAWK譯為“鷹”,WOLF譯為“狼)


    因為商標局設定的英文檢索算法中,對空格沒有設定忽略不計,也就是說,英文檢索時,增減空格,檢索結果會有不同。所以在檢索此類型英文商標時,應增加空格多檢索一遍,以“hawkwolf”為例,應檢索漢字“鷹狼”,英文“hawkwolf”、“hawk wolf”。


    如果幾個有含義的英文組合在一起之后的中文含義不是常用詞組,并且整體無明顯差別,一般會判定為近似商標。如:


    “SUNMIGHT”與“SUNLIGHT”

    (前者譯為“太陽力量”;后者譯為“陽光”)


    雖然都有含義,但中文含義不是常用詞組,屬于生硬的拼湊,容易使消費者混淆,判定為近似商標。而如果這兩個商標稍作變化,增加一個空格,則變為了兩個詞組,60%的審查員會判定為不近似。即:


    “SUN MIGHT”與“SUN LIGHT”


    如果再做變化,使這兩個詞更像是兩個部分,那么判定結果為不近似的概率會上升至80%,如:


    ”Sun Might“與“Sun Light”

    (80%的審查員判定為不近似。)


    以上為英文商標審查的大體標準,實際應用中還應結合實際情況,綜合考量,做出相對準確的結論。


    本站所有相關知識僅供大家參考、學習之用,不作為實際操作的法定依據。如有問題或相關需要,請咨詢正穗財稅。本文來源于互聯網,其版權均歸原作者及網站所有,如無意侵犯您的權利,請與小編聯系, 我們將會在第一時間核實,如情況屬實會在3個工作日內刪除;如您有優秀作品,也歡迎聯系小編在我們網站投稿!http://www.yzyhz.com聯系方式: zhengsui888@163.com

    正穗財稅| 正穗外資注冊網| 正穗代理記賬| 正穗軟件科技| 廣州商標注冊| 廣州公司注銷| 廣州注冊商標| 廣州專利申請| 廣州公司注冊| 外資公司注冊| 廣州注冊地址| 香港公司注冊| 廣州許可證代辦| 廣州公司注銷| 無錫公司注冊| 燕郊執照代辦| 公司注冊| 武漢注冊公司| 商標轉讓平臺|

    地址:廣州市天河區中山大道中243號A202房

    2004-2024 廣州市正穗財稅咨詢有限公司 粵ICP備08117919號

    主站蜘蛛池模板: 中方县| 宁化县| 康马县| 卓尼县| 天长市| 新源县| 嘉定区| 鹤山市| 嵊泗县| 西安市| 石柱| 巍山| 台北县| 六安市| 高雄市| 满城县| 岳池县| 高碑店市| 沐川县| 沁水县| 山阳县| 阿勒泰市| 嘉义市| 长汀县| 温泉县| 太谷县| 平遥县| 修水县| 浏阳市| 蚌埠市| 桓仁| 辉县市| 宜章县| 鹰潭市| 牟定县| 诏安县| 桐梓县| 乌兰县| 滕州市| 汕头市| 乡宁县|